LE cours/ TD de la méthodologie de la TAV vise à apprendre aux apprentis-traducteurs les principes de base des différents types de la traduction audiovisuelle (principalement le doublage et le sous-titrage), leurs techniques et les défis et à leur permettre d'avoir une première expérience pratique à travers des travaux dirigés dans lesquels ils doivent eux-mêmes effectuer des sous-titrages et mener des études analytiques et critiques sur des corpus préalablement sous-titrés ou doublés.